Friday, August 31, 2018

Ai sẽ nhờ bạn mà được lên thiên đàng? (Who Will Be in Heaven Because of You?)

Ai sẽ nhờ bạn mà được lên thiên đàng?

Rick Warren

Điều quan trọng nhất đối với tôi là làm xong sứ mạng Chúa Giê-xu đã giao phó cho tôi—đó là rao giảng Tin Mừng về ân phúc của Thượng Đế. (Công vụ 20:24b BPT)

Kinh Thánh nói trong Công vụ 20:24, “Điều quan trọng nhất đối với tôi là làm xong sứ mạng Chúa Giê-xu đã giao phó cho tôi—đó là rao giảng Tin Mừng về ân phúc của Thượng Đế.” (Công vụ 20:24b BPT)

Lưu ý Kinh thánh không nói điều quan trọng nhất trong cuộc sống là kết hôn, đủ tiền cho việc nghỉ hưu, đi nhiều nơi, trở nên nổi tiếng, hoặc trả xong nợ nhà. Kinh thánh nói rằng điều quan trọng nhất trong cuộc sống là hoàn thành sứ mệnh của bạn. Nếu Chúa Giê-xu chết trên thập tự giá cho bạn để bạn có thể hoàn thành sứ mệnh của mình và bạn không làm điều đó, thì đó là một sự lãng phí to lớn, và vĩnh cửu.

Đức Chúa Trời đặt bạn trên trái đất cho một mục đích. Ngài có một sứ mệnh mà chỉ bạn mới có thể hoàn thành. Một phần của sứ mệnh đó là nói với người khác Tin lành về ân điển của Đức Chúa Trời. Bạn biết Đấng Christ vì ai đó đã nói với bạn về Ngài. Bây giờ, đến lượt bạn sẽ nói với ai?

Nếu ai đó chết vì bạn, bạn có muốn biết về điều đó không? Chúa Giê su đã chết cho mọi người trên thế giới. Cuối tuần này, một người Mỹ điển hình sẽ ngồi ở nhà xem TV, với soda hoặc bia, có thể đọc báo, nằm dài trên ghế và thư giãn - và hoàn toàn không biết rằng Chúa Giê Su Christ đã chết cho anh ta và không biết về ân điển sẵn dành cho anh ta.

Kinh Thánh nói với chúng ta trong 2 Phi-e-rơ rằng Chúa không muốn người nào phải hư mất nhưng muốn mọi người đều ăn năn. Đức Chúa Trời muốn mọi người ở trong gia đình của Ngài, và vì Đức Chúa Trời quan tâm đến điều đó, chúng ta cũng phải quan tâm.

Cuối tuần này bạn sẽ đi nhà thờ. Đừng đi đến buổi nhóm để nghe những tin tức tốt lành nhất trên thế giới mà không mang theo ai đó với bạn, những người cần nghe nó lần đầu tiên. Nếu bạn không thể nghĩ ra bất cứ ai, hãy bắt đầu cầu nguyện rằng Đức Chúa Trời sẽ mở lòng bạn để thấy những người xung quanh bạn đang khao khát Tin Mừng. Họ đang chạy từ tiêu khiển nầy đến điều trị kia đến sách vỡ, cố gắng để tìm sự thỏa mãn trong một sự kiện, một công việc, một môn thể thao, hoặc một sở thích. Có một khoảng trống trong cuộc đời của họ mà chỉ có ân điển của Đức Chúa Trời mới có thể lấp đầy.

Cách chúng ta bày tỏ lòng biết ơn của chúng ta về ân điển của Đức Chúa Trời là làm cho cuộc sống của chúng ta có giá trị, là sống một cuộc sống rộng lượng hào phóng, và nói với càng nhiều người về Tin lành.

Có ai sẽ nhờ bạn mà được ở trên thiên đàng?

Thảo luận
 * Ai bạn có thể mời tham dự buổi nhóm với bạn? Bạn sẽ tiếp cận người đó như thế nào?

 * Điều gì ngăn trở bạn chia sẻ Tin lành với những người xung quanh bạn?

 * Dành chút thời gian để viết lời làm chứng của bạn để bạn sẵn sàng chia sẻ nó hơn khi Chúa ban cho cơ hội.






Who Will Be in Heaven Because of You?

By Rick Warren

“The most important thing is that I complete my mission, the work that the Lord Jesus gave me — to tell people the Good News about God’s grace.” (Acts 20:24b NCV)

The Bible says in Acts 20:24, “The most important thing is that I complete my mission, the work that the Lord Jesus gave me — to tell people the Good News about God’s grace” (NCV).

Notice it doesn’t say the most important thing in life is to get married, fund your retirement, travel a lot, become famous, or pay off the house. It says the most important thing in life is to fulfill your mission. If Jesus died on the cross for you so that you can fulfill your mission and you don’t do it, then that is a massive, eternal waste.

God put you on Earth for a purpose. He has a mission that only you can fulfill. Part of that mission is to tell other people the Good News of God’s grace. You know Christ because somebody told you about him. Now, who are you going to tell?

If somebody died for you, wouldn’t you want to know about it? Jesus died for every single person in the world. This weekend, the typical American will sit at home watching TV, with a soda or beer, maybe reading the newspaper, kicked back and relaxed — and totally unaware that Jesus Christ died for him and unaware of the grace that is available to him.

The Bible tells us in 2 Peter that the Lord is not willing that any should perish but that all should come to repentance. God wants everybody in his family, and because God cares, we must care.

This weekend you will go to church. Do not go to the service to hear the best news in the world without bringing someone with you who needs to hear it for the first time. If you can’t think of anyone, start praying that God would open up your heart to see people around you who are desperate for the Good News. They are running from fad to therapy to books, trying to find fulfillment in an affair, work, a sport, or a hobby. There’s this gaping hole in their lives that only the grace of God can fill.

The way we show our gratitude for the grace of God is by making our own lives count, by living a life of extravagant generosity, and by telling as many people as we can about the Good News.

Is anybody going to be in Heaven because of you?

Talk It Over

* Who can you invite to attend the service with you? How will you approach that person?

* What keeps you from sharing the Good News with people around you?

* Take some time to write out your testimony so that you are better prepared to share it when God provides the opportunity.

*********************************

<< Bài trước                                                                           Bài sau >>

Thursday, August 30, 2018

Đại Mạng Lệnh Không Phải Là Một Đề Nghị (The Great Commission Is Not a Suggestion)

Đại Mạng Lệnh Không Phải Là Một Đề Nghị

Mục Sư Rick Warren

“Hết cả quyền phép ở trên trời và dưới đất đã giao cho ta.Vậy, hãy đi dạy dỗ muôn dân, hãy nhân danh Đức Cha, Đức Con, và Đức Thánh Linh mà làm phép báp tem cho họ, và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế.” (Ma-thi-ơ 28:18-20)

Cả thế giới cần Chúa Jesus.

Chúa Jesus lặp đi lặp lại điều này một cách rõ ràng, trong Ma-thi-ơ 28:18-20, Ngài đã ban cho chúng ta Đại Mạng Lệnh: “Hết cả quyền phép ở trên trời và dưới đất đã giao cho ta.Vậy, hãy đi dạy dỗ muôn dân, hãy nhân danh Đức Cha, Đức Con, và Đức Thánh Linh mà làm phép báp tem cho họ, và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế.”

Nhiệm vụ của chúng ta là gì?  Đó là “Đi”.  Đây không phải là một lời đề nghị!   Nó không phải tùy ý.  Nếu bạn là con cái Chúa, Chúa mong đợi bạn đi.

Nhiệm vụ là gì?  Đi và môn đệ hóa.  Môn đệ là người làm năm điều mà chúng ta được Chúa đặt để trên trái đất này để làm: biết và yêu mến Chúa, trưởng thành thuộc linh, phục vụ Chúa trong khả năng của bạn qua các mục vụ, rao giảng Tin Lành, và thờ phượng Chúa hết lòng.

Thẩm quyền của chúng ta là gì?  Không phải là chính phủ hoặc CIA (Cơ Quan Tình Báo Quốc Tế).   Mà là Chúa Jesus.

Trách nhiệm của chúng ta là gì?  Có phải chúng ta được sai đi môn đệ hóa vài dân tộc?  Không. Muôn dân.  Bao gồm cả xứ Sy-ri?  Đúng vậy.  Có bao gồm Bắc Hàn không?  Có.  Có bao gồm nước I-ran không?  Có.  Không ngoại trừ một dân tộc nào cả.

Điều đó có nghĩa là gì cho bạn?  Nếu cả thế giới cần Chúa Jesus, thì bạn phải chia sẻ Tin Mừng. Giữ Tin Mừng bí mật là phạm tội.  Nếu bạn biết cách chữa trị bệnh Alzheimer, hoặc AIDS, hoặc ung thư mà bạn không chia sẻ cách chữa bịnh, đó là phạm tội. Nhưng điều chúng ta có thậm chí tốt hơn là chữa trị một căn bệnh.  Chúng ta biết cách chữa trị lòng người và những nhu cầu sâu xa nhất của nhân loại.  Họ cần một Đấng Cứu Rỗi.  Họ cần sự tha thứ.  Họ cần được tha thứ về những lỗi lầm trong quá khứ, cần một mục đích để sống, và cần một nhà ở trên Thiên Đàng.  Chúng ta không thể nín lặng.  Chúng ta phải chia sẻ Tin Mừng đó.

Giăng 3:17 chép: “Đức Chúa Trời đã sai Con Ngài xuống thế gian, chẳng phải để đoán xét thế gian đâu, nhưng hầu cho thế gian nhờ Con ấy mà được cứu.”

Tôi muốn giống Chúa Jesus.  Tôi muốn bạn giống Chúa Jesus.  Chúng ta cần phải ngừng đoán xét thế gian và ngừng chỉ trích.  Chúng ta hãy bận rộn chia sẻ Tin Lành.

Thảo Luận


Nếu Đức Chúa Trời không kêu gọi bạn đi đến một quốc gia khác để chia sẻ Tin Lành, bạn có thể làm gì để hỗ trợ sứ mệnh truyền giáo trên khắp thế giới?

Bạn nghĩ những người láng giềng và đồng nghiệp của bạn sẽ cảm thấy thế nào nếu họ biết bạn có bí mật về cuộc sống vĩnh cữu và bạn đã không chia sẻ nó với họ?

Phần nào trong Đại Mạng Lệnh cho bạn sự can đảm bạn cần khi bạn sợ hoặc lo lắng khi chia sẻ Tin Lành?




The Great Commission Is Not a Suggestion

“All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age” (NIV).

The whole world needs Jesus.

Jesus said this very clearly over and over, but in Matthew 28:18-20 he gave us the Great Commission: “All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age” (NIV).

What is our assignment? It is “Go.” This is not a suggestion! It’s not optional. If you are a child of God, God expects you to go.

What’s the task? Go and make disciples. A disciple is someone who does the five things we were put on Earth to do: know and love God, grow to spiritual maturity, serve God with your shape through ministry, share the Good News, and worship God with all your heart.

What’s our authority? It’s not some government or the CIA. It’s Jesus.

What is our responsibility? Are we supposed to go and make disciples of some nations? No. All nations. Does that include Syria? Yes. Does that include North Korea? Yes. Does that include Iran? Yes. There is no nation that is off-limits.

What does it mean for you? If the whole world needs Jesus, then you must share the Good News. To keep it a secret would be criminal. If you knew the cure for Alzheimer’s or AIDS or cancer and you didn’t share it, that would be criminal. But we have something even better than a cure for disease. We know the cure for the human heart and the deepest needs of mankind. They need a Savior. They need forgiveness. They need their past forgiven, a purpose for living, and a home in Heaven. We cannot hold it back. We have to share it.

John 3:17 says, “God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.”

I want to be like Jesus. I want you to be like Jesus. We need to stop judging the world and being so critical. Let’s just get busy sharing the Good News.

Talk It Over


If God has not called you to move to another country and share the Gospel, what else can you do to support his mission around the world?

How do you think your neighbors and co-workers would feel if they knew you had the secret to eternal life and didn’t share it with them?

What part of the Great Commission gives you the courage you need when you are scared or nervous to share the Gospel?

***************************

Bài sau >>

Xem Những bài khác

Saturday, August 25, 2018

Bốn quyết định xác định số phận của bạn (Four Decisions That Determine Your Destiny)

Bốn quyết định xác định số phận của bạn

Rick Warren

Người như thế đừng tưởng mình sẽ nhận được điều gì từ nơi Chúa, vì đó là một người phân tâm, không ổn định trong mọi đường lối của mình. (Gia cơ 1:7-8)

"Nếu bạn ... không thể quyết định và không quyết định trong tất cả những gì bạn làm, bạn đừng tưởng rằng rằng bạn sẽ nhận được bất cứ điều gì từ Chúa." (Gia-cơ 1: 7-8 phỏng dịch theo bản GNT)

Trong bài thơ của Tiến sĩ Seuss, "The Zode in the Road", thanh niên tên Zode đến một ngã ba trên đường, chàng dành một ít thời gian thử quyết định nơi nào sẽ đi đến. Chàng nghĩ một nơi có thể quá nóng và nơi kia quá lạnh; hoặc một nơi quá cao và nơi kia quá thấp. Sau khi gãi đầu do dự, Zode cuối cùng quyết định chọn cách an toàn và "bắt đầu đi cả hai nơi cùng một lúc!"

Và điều đó có nghĩa là Zode không đi đến nơi nào.

Bạn cần quyết định điều gì? Tôi nài xin bạn làm điều gì đó tuyệt vời cho cuộc sống của bạn vì cớ Chúa Jêsus. Đừng làm như Zode. Đừng lãng phí cuộc sống của bạn. Đừng sống trong tầm thường. Không chỉ sống cho qua ngày! Hãy đưa ra quyết định sẽ xác định số phận của bạn.

Có bốn quyết định thay đổi cuộc sống mà mọi người phải thực hiện:

1. Cam kết cuộc sống của bạn với Chúa Jesus và trở thành một phần của gia đình Ngài. Nếu bạn chưa làm vậy, bạn còn chờ gì nữa? Không quyết định chính là một quyết định.

2. Cam kết với những thói quen sẽ giúp bạn phát triển về mặt thuộc linh. Đừng là một Cơ đốc nhân nhạt nhẽo, hâm hẫm, và nông cạn. Hãy tiến tới. Hãy trở thành những gì Đức Chúa Trời mong muốn nơi bạn.

3. Sử dụng tài năng, ân tứ, khả năng và kinh nghiệm của bạn để phục vụ Chúa và những người khác. Một số bạn đã ngồi trên băng ghế dự bị và bây giờ đã đến lúc tham gia trò chơi.

4. Chia sẻ Chúa Giê su Christ với người khác. Một khi bạn biết Tin Lành, bạn trở thành một sứ giả để những người khác cũng có thể nghe sứ điệp.

"Nếu bạn ... không thể quyết định và không quyết định trong tất cả những gì bạn làm, bạn đừng tưởng rằng rằng bạn sẽ nhận được bất cứ điều gì từ Chúa." (Gia-cơ 1: 7-8 phỏng dịch theo bản GNT)

Chính bạn là người phải Quyết định!

 THẢO LUẬN

* Tại sao bạn nghĩ Đức Chúa Trời cho phép chúng ta đưa ra quyết định về số phận của mình?

* Làm thế nào sự không quyết định hoặc chần chừ ngăn trở bạn làm điều gì đó lớn lao cho Đức Chúa Trời?

* Quyết định nào mà Thượng Đế đòi hỏi bạn thực hiện hôm nay? Bạn sẽ đáp ứng như thế nào?




Four Decisions That Determine Your Destiny

By Rick Warren

“If you are … unable to make up your mind and undecided in all you do, you must not think that you will receive anything from the Lord.” (James 1:7-8 GNT)

7 Người như thế đừng tưởng mình sẽ nhận được điều gì từ nơi Chúa, 8 vì đó là một người phân tâm, không ổn định trong mọi đường lối của mình. (Gia cơ 1:7-8)

In Dr. Seuss’ poem, “The Zode in the Road,” a young Zode comes to a fork in the road and spends quite some time trying to decide which place to go to. He thinks about the possibility that one place may be too hot and the other too cool or one too high and the other too low. After scratching his head in indecision, the Zode finally decides to play it safe and “start off for both places at once!”

And that meant the Zode got nowhere.

What decision do you need to make? I implore you do something great with your life for Jesus’ sake. Don’t be a Zode. Don’t waste your life. Don’t live in mediocrity. Don’t just exist! Make the decisions that will determine your destiny.

There are four life-changing decisions that every person has to make:

1. To commit your life to Christ and become a part of his family. If you haven’t done that, what are you waiting on? Not to decide is to decide.

2. To commit to the habits that will help you grow spiritually. Don’t be a wishy-washy, lukewarm, shallow Christian. Go head on. Be all that God wants you to be.

3. To use your talents, gifts, abilities, and experiences to serve God and others. Some of you have been sitting on the bench, and it’s time to get in the game.

4. To share Jesus Christ with others. Once you know the Good News, you’re to become a messenger so that others may hear it, too.

“If you are … unable to make up your mind and undecided in all you do, you must not think that you will receive anything from the Lord” (James 1:7-8 GNT).

The decision is yours!

Talk It Over


* Why do you think God lets us make decisions about our destiny?

* How has indecision or procrastination kept you from doing something great for God?

* What decision is God asking you to make today? How will you respond?

<< Bài trước                                                   Bài sau >>


Picnic thanh niên và thiếu nhi ngày Thứ Bảy 25/8/2018








Friday, August 24, 2018

Bước Đầu Tiên Của Bạn Để Trở Thành Môn Đồ (Your First Step of Discipleship)

Bước Đầu Tiên Của Bạn Để Trở Thành Môn Đồ

Mục Sư Rick Warren


“(Ngài) muốn cho chúng ta lấy lòng yêu thương nói ra lẽ chân thật, để trong mọi việc chúng ta đều được thêm lên trong Đấng làm đầu, tức là Đấng Christ.” (Ê-phê-sô 4:15 – BDM)

Chúa muốn bạn lớn lên: “Ngài muốn chúng ta không như trẻ con nữa.” (Ê-phê-sô 4:14)

Mục đích của Cha Thiên Thượng là giúp bạn trưởng thành và phát triển những đặc tính của Chúa Jesus, sống một đời sống yêu thương và phục vụ khiêm nhường.  Đáng buồn thay, hàng triệu Cơ Đốc nhân mỗi ngày già đi nhưng lại không bao giờ lớn lên.

Họ đang mắc kẹt trong trạng thái thơ ấu thuộc linh, vẫn mang tã và giày trẻ em.   Lý do là vì họ không bao giờ có ý định lớn lên.  Sự tăng trưởng tâm linh không phải là tự động, nó cần một cam kết cố ý.  Bạn phải có ý muốn tăng trưởng, quyết định tăng trưởng, nỗ lực tăng trưởng, và kiên trì trong sự tăng trưởng.

Trở thành môn đồ là tiến trình trở nên giống Chúa Jesus Christ, và luôn bắt đầu với một quyết định: “‘Hãy theo ta.’ Người (Ma-thi-ơ) liền đứng dậy, mà theo Ngài.” (Ma-thi-ơ 9:9b – BDM)

Khi những môn đồ đầu tiên quyết định theo Chúa, họ không hiểu hết ý nghĩa quyết định của họ. Họ chỉ đơn giản đáp ứng lời mời gọi của Chúa Jesus.

Đó là tất cả những điều bạn cần để bắt đầu: Quyết định trở thành môn đồ của Chúa Jesus.

Thảo luận

Hãy nghĩ về khoảnh khắc khi bạn chọn theo Chúa Jesus. Bạn đã hiểu gì về ý nghĩa của một tín đồ?

Những đặc điểm nào của Chúa Jesus mà Đức Chúa Trời đã phát triển trong bạn?

Bạn muốn Chúa làm việc trong cuộc đời bạn như thế nào? Hãy dành thời gian để cầu nguyện và xin Chúa giúp bạn lớn lên ở những lãnh vực này và xin Chúa ban cho bạn sự tin cậy và kiên nhẫn để chờ đợi câu trả lời của Ngài tại đúng thời điểm của Ngài.



Your First Step of Discipleship


By Rick Warren

“God wants us to grow up, to know the whole truth and tell it in love — like Christ in everything. (Ephesians 4:15 MSG)

God wants you to grow up: “We are not meant to remain as children” (Ephesians 4:14a Phillips).

Your heavenly Father’s goal is for you is to mature and develop the characteristics of Jesus Christ, living a life of love and humble service. Sadly, millions of Christians grow older but never grow up.

They’re stuck in perpetual spiritual infancy, remaining in diapers and booties. The reason is because they never intended to grow. Spiritual growth is not automatic; it takes an intentional commitment. You must want to grow, decide to grow, make an effort to grow, and persist in growing.

Discipleship is the process of becoming like Christ, and it always begins with a decision: “‘Follow me and be my disciple,’ Jesus said to him. So Matthew got up and followed him” (Matthew 9:9b NLT, second edition).

When the first disciples chose to follow Jesus, they didn’t understand all the implications of their decision. They simply responded to Jesus’ invitation.

That’s all you need to get started: Decide to become a disciple.

Talk It Over

Think of the moment when you chose to follow Jesus. What did you understand about what it meant to be a believer?

What are some of the characteristics of Jesus that God has been developing in you?

How do you want God to work in your life? Take some time to pray, and ask him to grow you in these areas and for trust and patience as he does it in his time.

<< Bài trước                 Bài sau >>

Các bài khác

Thursday, August 23, 2018

Những Cam Kết Của Bạn Định Hình Cuộc Đời Bạn (Your Commitments Shape Your Life)

Những Cam Kết Của Bạn Định Hình Cuộc Đời Bạn

Mục Sư Rick Warren

 “Vì mọi vật đó phải tiêu tán thì anh em đáng nên thánh và tin kính trong mọi sự ăn ở của mình là dường nào.” (II Phi-e-rơ 3:11 – BDM)

Bạn không cần phải hiểu tất cả những hàm ý của quyết định của bạn khi bạn chọn theo Chúa Jesus. Bạn chỉ cần đơn giản đáp lại lời mời gọi của Ngài và cam kết đi theo Ngài.

Những cam kết của bạn hình thành cuộc sống của bạn nhiều hơn bất cứ điều gì khác.  Những cam kết của bạn có thể phát triển bạn hoặc có thể hủy hoại bạn, nhưng một trong hai cách, chúng sẽ xác định bạn.

Nói cho tôi biết bạn cam kết điều gì, và tôi sẽ nói với bạn những gì bạn sẽ làm trong 20 năm tới, bởi vì chúng ta sẽ trở nên bất cứ điều gì chúng ta cam kết.

Chính vì điểm cam kết này mà hầu hết mọi người bỏ lỡ mục đích của Đức Chúa Trời dành cho cuộc sống của họ. Nhiều người e ngại cam kết với bất cứ điều gì, và họ chỉ trôi dạt qua cuộc sống.  Một số khác cam kết nửa chừng để tranh chiến những điều mà họ cho là có giá trị, từ đó dẫn đến thất vọng và tầm thường.  Một số khác lại cam kết trọn vẹn để theo đuổi những mục tiêu của thế gian, như trở nên giàu có hay nổi tiếng, và họ kết thúc trong sự thất vọng và cay đắng.

Mọi sự lựa chọn đều có những hậu quả vĩnh cửu, vì vậy bạn cần phải chọn một cách khôn ngoan: “Vì mọi vật đó phải tiêu tán thì anh em đáng nên thánh và tin kính trong mọi sự ăn ở của mình là dường nào.” (II Phi-e-rơ 3:11 – BDM)

Việc trở nên giống Chúa Jesus đến từ những cam kết giống Chúa Jesus.

Thảo luận

Dựa trên những cam kết của bạn, mọi người có thể nghĩ gì về bạn?

Điều gì ngăn trở bạn cam kết những điều sẽ giúp bạn ngày càng trở nên giống Chúa Jesus?

Lời khuyên giục tha thiết trong II Phi-e-rơ 3:11 có ảnh hưởng như thế nào đến những cam kết của bạn?



Your Commitments Shape Your Life

By Rick Warren

“Since everything around us is going to melt away, what holy, godly lives we should be living!” (2 Peter 3:11 TLB) 

You don’t have to understand all the implications of your decision when you choose to follow Jesus. You simply need to respond to his invitation and make a commitment to follow Christ.

Your commitments shape your life more than anything else. Your commitments can develop you or they can destroy you, but either way, they will define you. 

Tell me what you’re committed to, and I’ll tell you what you’ll be in 20 years, because we become whatever we’re committed to.

It is at this point of commitment that most people miss God’s purpose for their lives. Many are afraid to commit to anything, and they just drift through life. Others make half-hearted commitments to competing values, which leads to frustration and mediocrity. Others make a full commitment to worldly goals, such as becoming wealthy or famous, and they end up disappointed and bitter.

Every choice has eternal consequences, so you need to choose wisely: “Since everything around us is going to melt away, what holy, godly lives we should be living!” (2 Peter 3:11 TLB)

Christ-likeness comes from making Christ-like commitments. 

Talk It Over


Based on your commitments, what might people assume about you?

What keeps you from committing to things that will help you develop Christ-likeness?

How will the urgency in 2 Peter 3:11 affect the way you make your commitments? 

<< Bài trước                                                          Bài sau >>

Đọc những bài viết liên quan

Wednesday, August 22, 2018

Hãy Yêu Thương Gia đình Thuộc linh của Bạn (Love Your Spiritual Family)

Hãy Yêu Thương Gia đình Thuộc linh của Bạn

Rick Warren

Hãy yêu thương anh em cùng niềm tin (1 Phi.2:17b)

Như tôi đã đề cập trước đây, Hội thánh là một thân thể, không phải là một tòa nhà; một sinh thể, không phải là một tổ chức.

Đối với các cơ quan của cơ thể để hoàn thành mục đích của nó, nó phải được kết nối với cơ thể. Điều này cũng đúng cho bạn như một phần của Thân Thể Đấng Christ. Bạn đã được tạo ra cho một vai trò cụ thể, nhưng bạn sẽ không hoàn thành vai trò này nếu bạn không gắn bó với một Hội thánh sống, một Hội thánh địa phương. Bạn khám phá vai trò của mình trong cuộc sống qua mối quan hệ của bạn với người khác.

Kinh Thánh nói với chúng ta, "Mỗi chi thể đều nhận lấy ý nghĩa của nó từ thân thể như một tổng thể, chứ không có cách nào khác. Thân thể chúng ta đang nói đến là thân thể Đấng Christ của những người dân được chọn. Mỗi chúng ta tìm thấy ý nghĩa và chức năng của chúng ta như một phần của thân thể Ngài. Nhưng như một ngón tay bị cắt lìa hoặc ngón chân bị cắt rời, chúng ta sẽ không có giá trị gì, đúng không? ” (Rôma 12: 4-5 dịch theo bản diễn ý MSG)

Nếu một cơ quan bằng cách nào đó bị cắt đứt khỏi cơ thể của nó, nó sẽ bị teo lại và chết. Nó không thể tồn tại một mình, và bạn cũng vậy. Không còn liên lạc và cắt đứt khỏi mạch sống của một Hội thánh địa phương, đời sống tâm linh của bạn sẽ khô héo và cuối cùng không còn tồn tại. (Ê-phê-sô 4:16)

Đây là lý do tại sao triệu chứng đầu tiên của sự sa sút thuộc linh thường là không nhóm lại thường xuyên tại các buổi nhóm thờ phượng  và các cuộc tụ họp của các tín hữu. Bất cứ khi nào chúng ta coi thường sự thông công, mọi thứ khác cũng bắt đầu sa sút.

Kinh thánh nói, "Hãy yêu thương anh em cùng niềm tin (1 Phi.2:17b)

Tư cách thành viên trong gia đình của Đức Chúa Trời không phải là không quan trọng cũng không phải là điều bị bỏ qua. Hội thánh là chương trình của Đức Chúa Trời cho thế giới. Chúa Giê su nói, " Ta sẽ xây dựng Hội Thánh Ta trên đá nầy, các cửa âm phủ không thắng được Hội đó" (Ma thi ơ 16:18)

CÂU HỎI THẢO LUẬN

* Sự khác nhau giữa tổ chức và sinh thể là gì?

* Sự đồng hành với Chúa của bạn bị ảnh hưởng như thế nào khi bạn bỏ lỡ buổi nhóm ở nhà thờ, ở nhóm nhỏ hoặc các cuộc tụ họp với các tín hữu?

* Bạn cần phải thay đổi những gì để bạn có thể dành thêm thời gian và công sức cho việc xây dựng các mối quan hệ trong Thân Thể Đấng Christ?




Love Your Spiritual Family

By Rick Warren

“Love your spiritual family.” (1 Peter 2:17 MSG)

I’ve mentioned before that the Church is a Body, not a building, and an organism, not an organization.

For the organs of your body to fulfill their purpose, they must be connected to your body. The same is true for you as a part of Christ’s Body. You were created for a specific role, but you will miss out on it if you’re not attached to a living, local church. You discover your role in life though your relationships with others.

The Bible tells us, “Each part gets its meaning from the body as a whole, not the other way around. The body we’re talking about is Christ’s body of chosen people. Each of us finds our meaning and function as a part of his body. But as a chopped-off finger or cut-off toe we wouldn’t amount to much, would we?” (Romans 12:4-5 MSG)

If an organ is somehow severed from its body, it will shrivel and die. It cannot exist on its own, and neither can you. Disconnected and cut off from the lifeblood of a local Body of believers, your spiritual life will wither and eventually cease to exist (Ephesians 4:16).

This is why the first symptom of spiritual decline is usually inconsistent attendance at worship services and other gatherings of believers. Whenever we become careless about fellowship, everything else begins to slide, too.

The Bible says, “Love your spiritual family” (1 Peter 2:17 MSG).

Membership in the family of God is neither inconsequential nor something to be casually ignored. The Church is God’s agenda for the world. Jesus said, “I will build my church, and all the powers of hell will not conquer it” (Matthew 16:18 NLT, second edition).

Talk It Over

* What is the difference between an organization and an organism?

* How is your walk with God affected when you miss church or small group or other gatherings with believers?

* What changes do you need to make so that you can put more time and effort into building relationships in the Body of Christ?

**************************



Tuesday, August 21, 2018

Bạn cần gia nhập Hội thánh (You Need to Join the Church)

Bạn cần gia nhập Hội thánh

Rick Warren

Nguyện Ngài được tôn vinh trong Hội Thánh và trong Đấng Christ Jêsus trải qua mọi thế hệ, cho đến đời đời vô cùng! A-men. (Ê-phê-sô 3:21 TTHD)

Bạn có thể bày tỏ sự vinh hiển của Đức Chúa Trời bằng cách gia nhập gia đình của Ngài. Kinh Thánh nói trong Ê-phê-sô 3:21, “Nguyện Ngài được tôn vinh trong Hội Thánh và trong Đấng Christ Jêsus trải qua mọi thế hệ, cho đến đời đời vô cùng! A-men. (Ê-phê-sô 3:21 TTHD)”

Kinh Thánh nói rằng một ngày nào đó sẽ có một trời mới và đất mới. Điều duy nhất còn tồn tại mãi mãi là gia đình của Đức Chúa Trời.

Một nghìn năm kể từ hôm nay, nếu vẫn còn có trái đất ở đây, sẽ không có Microsoft. Sẽ không có một Hollywood một ngàn năm sau. Sẽ không có một nước Mỹ, bởi vì không có vương quốc trần gian nào tồn tại mãi mãi. Sẽ không còn tất cả những gì mà ngày nay chúng ta nghĩ là vĩ đại.
Nhưng gia đình của Đức Chúa Trời vẫn còn. Dân của Đức Chúa Trời còn tồn tại. Đó là điều duy nhất còn mãi!

Bạn cần phải tìm một hội thánh địa phương yêu thương bạn và giúp bạn trưởng thành trong chân lý và kiến thức Kinh Thánh. Bạn cần phải tìm một gia đình thuộc linh của bạn. Bạn cần phải tìm ra nơi bạn có thể ban cho và chia sẻ tài năng của mình và hưởng lợi từ khả năng của người khác.

Bạn cần phải tham gia một nhà thờ địa phương. Tại sao? Bởi vì nó còn tồn tại lâu hơn mọi việc khác mà bạn làm.

Tôi không hối tiếc khi nói với bạn rằng tham gia một gia đình thuộc linh là điều quan trọng nhất bạn làm trong cuộc đời của bạn. Bởi vì những gì Hội thánh đang làm để tạo nên sự khác biệt trong thế giới sẽ tồn tại lâu hơn sự nghiệp của bạn. Nó sẽ tồn tại lâu hơn sở thích của bạn. Nó sẽ tồn tại lâu hơn mọi việc bạn làm. Đó là điều duy nhất sẽ tồn tại mãi mãi, bởi vì nó liên hệ đến những cuộc sống được thay đổi.

Chỉ có hai điều sẽ còn lại mãi mãi: Lời của Đức Chúa Trời và dân sự của Đức Chúa Trời.

THẢO LUẬN

* Bạn cần thay đổi những ưu tiên của mình như thế nào để bạn có một cái nhìn vĩnh cửu tập trung vào những thứ thực sự quan trọng?

* Nếu bạn chưa phải là một phần của một Hội thánh địa phương, bạn cần thực hiện những bước nào để thực hiện điều đó?

* Nếu bạn là một phần của một Hội thánh địa phương, bạn đang sử dụng những ân tứ và khả năng của bạn để phục vụ những người khác trong Hội thánh và cộng đồng như thế nào?

*********************


You Need to Join the Church

By Rick Warren

“To God be the glory in the church and in Christ Jesus for all time, forever and ever! Amen” (Ephesians 3:21 TEV).

You can show God’s glory by joining the family of God. The Bible says in Ephesians 3:21, “To God be the glory in the church and in Christ Jesus for all time, forever and ever! Amen” (TEV).

The Bible says that one day there will be a new heaven and new earth. The only thing that’s going to last for eternity is God’s family.

A thousand years from today, if there’s still earth here, there won’t be a Microsoft. There won’t be a Hollywood a thousand years from today. There won’t be a United States of America, because no earthly kingdom lasts forever. There won’t be all of the things we think are so great.
But there will still be the family of God. God’s people last. It’s the only thing that’s going to last!

You need to find a local congregation that will love you and help you grow in biblical truth and knowledge. You need to find your spiritual family. You need to find the place where you can give and share your talents and benefit from the abilities of others.

You need to join a local church. Why? Because it’s going to outlast everything else you do.

I make no apology in saying to you that maybe joining a spiritual family will be the most significant thing you do with your life. Because what the Church is doing in making a difference in the world is going to outlast your career. It’s going to outlast your hobbies. It’s going to outlast every other thing you do. It’s the only thing that’s going to last forever because it’s about changed lives.

There are only two things that are going to last forever: God’s Word and God’s people.

Talk It Over

* How do your priorities need to change so that you have an eternal perspective that is focused on things that really matter?

* If you are not part of a local church, what steps do you need to take in that direction?

* If you are part of a local church, how are you using your gifts and abilities to serve others in the church and your community?

Monday, August 20, 2018

Cơ đốc giáo: Một Hệ thống Quy thuộc (Christianity: A Belong System)

Cơ đốc giáo: Một Hệ thống Quy thuộc

Rick Warren

“Lúc ấy anh chị em sẽ hiệp nhất với nhau và dâng vinh hiển cho Đức Chúa Trời, Cha của Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta. Chúa Cứu Thế đã tiếp nhận anh chị em, cho nên anh chị em hãy tiếp nhận lẫn nhau để mang vinh hiển về cho Đức Chúa Trời.” (Rô-ma 15: 6-7 BPT).

Chỉ có hai cách để trở thành con trong một gia đình: Bạn có thể được sinh ra trong gia đình đó, hoặc được nhận làm con nuôi. Đức Chúa Trời làm cả hai cho bạn! Điều đó được gọi là sinh ra lần nữa, hay được nhận làm con nuôi trong gia đình của Đức Chúa Trời. Đức Chúa Trời làm cả hai.

Trong luật pháp La Mã, mà người ta áp dụng trong thời kỳ Tân Ước, bạn có thể không thừa nhận một đứa trẻ mà bạn đã sinh ra, nhưng nếu bạn đã nhận một đứa trẻ làm con, bạn không bao giờ được khước từ nó. Đức Chúa Trời phán rằng Ngài chẳng những đã tái sanh bạn vào trong gia đình của Ngài, Ngài cũng đã nhận bạn làm con nuôi, và Ngài không đời nào từ bỏ bạn. Đó là tin lành.

Bạn có thể hỏi, "Mặc dù tôi làm bất cứ điều gì? Đúng không? ”Đúng vậy - bất kể bạn làm gì!

Khi bạn được sinh ra, bạn không thể trở lại tình trạng chưa được sinh ra. Một khi bạn được tái sanh, bạn không thể trở lại tình trạng chưa tái sanh. Bạn có thể làm buồn lòng Cha, giống như chúng ta thường làm với cha mẹ trần gian của chúng ta. Mối thông công có thể bị phá vỡ, nhưng bất kể bố mẹ bạn nói gì, mọi người đều biết bạn vẫn là con của họ. Cũng vậy, một khi bạn trở thành một đứa con trong gia đình của Chúa, bạn luôn luôn ở trong gia đình đó!

Kinh Thánh nói trong 1 Ti-mô-thê 3:15, Ta muốn con “biết cần phải cư xử thể nào trong nhà Đức Chúa Trời, tức là Hội thánh của Đức chúa Trời hằng sống”(BNC). Chúng ta là gia đình của Đức Chúa Trời. Hội thánh không phải là nơi bạn đi lễ. Hội thánh là nơi bạn thuộc về. Bạn được hàn gắn với nhau để xây dựng đền thờ của Chúa. Bạn được ghép vào cây nho và cây sự sống. Bạn được sinh ra một lần nữa và được nhận làm con nuôi trong gia đình của Đức Chúa Trời. Bạn được kết hợp vào thân thể của Đấng Christ. Đây là tất cả những hình ảnh kết nối.

Hầu hết mọi người nghĩ rằng Cơ đốc giáo là một hệ thống niềm tin. Nó liên quan đến những niềm tin, nhưng còn hơn thế nữa. Đó là một hệ thống quy thuộc. Điều đó có nghĩa là bạn thuộc về gia đình của Đức Chúa Trời; bạn là một phần của thân thể Đấng Christ.

Kinh thánh nói điều đó giống như được sinh ra trong một gia đình.
Rô-ma 15: 6-7 nói, “Lúc ấy anh chị em sẽ hiệp nhất với nhau và dâng vinh hiển cho Đức Chúa Trời, Cha của Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta. Chúa Cứu Thế đã tiếp nhận anh chị em, cho nên anh chị em hãy tiếp nhận lẫn nhau để mang vinh hiển về cho Đức Chúa Trời.” (Rô-ma 15: 6-7 BPT).


THẢO LUẬN

* Những lợi ích khi bạn thuộc về gia đình của Đức Chúa Trời là gì?

* Bằng chứng trong cuộc sống của bạn cho biết bạn thuộc về gia đình của Đức Chúa Trời là gì? Bạn có đại diện tốt cho gia đình ấy không?

* Làm thế nào bạn có thể sử dụng ân tứ và khả năng của bạn để phục vụ Thân Thể của Đấng Christ và bày tỏ cho thế giới biết “thuộc về gia đình của Đức Chúa Trời” có ý nghĩa gì?

* Bạn tự đánh giá chính mình như thế nào về việc chấp nhận những người khác trong Thân Thể của Đấng Christ?

**************************

Christianity: A Belong System

By Rick Warren

“You will all be joined together, and you will give glory to God the Father of our Lord Jesus Christ. Christ accepted you, so you should accept each other, which will bring glory to God” (Romans 15:6-7 NCV).

There are only two ways to get into a family: You can either be born into it, or you can be adopted into it. God does both for you! It’s called being born again, and it’s called being adopted into the family of God. God does both.

In Roman law, which people followed in the New Testament, you could disown a child you birthed. But if you adopted a child, you were forbidden to ever disown them. God says you are not only born again into his family, but he has adopted you, and there is no way he could ever disown you. That’s good news!

You may ask, “No matter what I do? Really?” That’s right — no matter what you do!

Once you’re born, you cannot be unborn. Once you are born again, you cannot be unborn again. You can grieve the Father, just like we often do to our earthly parents. The fellowship may be broken, but no matter what your parents say, everybody knows you are still their child. In the same way, once you become a child in the family of God, you’re in!

The Bible says in 1 Timothy 3:15, “I want you to know how people who are members of God’s family must live. God’s family is the church” (GW). We are the family of God. Church is not something you go to. Church is something you belong to. You’re welded into the building of the temple of God. You’re grafted into the vine and the tree of life. You’re born again and adopted into the family of God. You’re joined into the body of Christ. These are all connection models.

Most people think that Christianity is a belief system. There are beliefs that are involved, but it’s more than that. It’s a belong system. It means you belong to the family of God. It means you are a part of the body of Christ.

The Bible says it’s like being born into a family.

Romans 15:6-7 says, “You will all be joined together, and you will give glory to God the Father of our Lord Jesus Christ. Christ accepted you, so you should accept each other, which will bring glory to God” (NCV).


Talk It Over

* What are the benefits to belonging to the family of God?

* What is the evidence in your life that you belong to the family of God? Do you represent your family well?

* How can you use your gifts and abilities to serve the Body of Christ and show the world what it means to belong to God’s family?

* How would you rate yourself on being accepting of others in the Body of Christ?

**********************


Những bài viết liên hệ


Wednesday, August 8, 2018
Hội Thánh: Nơi Chúng Ta Học Yêu Thương (The Church: Where We Learn to Love)

Thursday, August 9, 2018
Tại sao tin Chúa bao gồm sự tùy thuộc lẫn nhau (Why Believing Includes Belonging)

Friday, August 10, 2018
Gia Đình Hội Thánh Nhận Biết Bạn Là Một Tín Hữu

Saturday, August 11, 2018
Tại sao bạn cần tham gia một Hội thánh (Why You Need to Join a Church)

Monday, August 20, 2018
Cơ đốc giáo: Một Hệ thống Quy thuộc (Christianity: A Belong System)

Tuesday, August 21, 2018
Bạn cần gia nhập Hội thánh (You Need to Join the Church)

Các bài tĩnh nguyện khác >>